「ある古い歌の伝説」


ネット上でブログや日記を綴っていると
いろいろな方からコメントをいただいて
まったく知らない曲や知識を得ることが、よくある。

私自身に基本的な知識がないもので
新しい曲名に出会うと、まず検索。

たまに、そのものズバリをYouTubeで見つけることもあるが
たいていは、個人のブログだったり、CDに収録されている部分だったりする。
そこから、初めてお目にかかる歌い手さんを調べて
また、次へ、とつながっていく。

それを書いていると
それなら、この方も歌っておられる
と、新しい知識を教えていただいたり、ということもある。

時には、自分の思いこみの知識を訂正していただいたりもする。


「ある古い歌の伝説」
も、そんなきっかけから知った曲。

西原啓子さんというベテランの歌い手さんが
ご自身のパートナーの訳詞でうたっていらっしゃるとわかったが
これについては、最初の部分の試聴しかかなわなかった。

もうひとつみつけたのが  これ


日本語の訳詞での曲がこれと全く同じなのかはわからないが
雰囲気だけは知ることができた。


こんなふうにしてまたひとつ
聴いてみたい曲ができることが、うれしい。
[PR]

by sararaM | 2009-08-23 10:10 | シャンソン | Comments(23)

Commented by misty. at 2009-08-25 18:35 x
聞いてみました。
これ、スペイン語???
声もすごい!
世界中にいろんな歌があって、歌手がいて、、、
歌って、本当に奥が深いね・・・
Commented by sararaM at 2009-08-25 23:04
☆ mistyさん
この曲、また素敵な訳詞がついているのですよ~
日本語で歌われているのをちゃんと聴いてみたい~と思います~
でも、なかなか手に入らないです。
現役のときのmistyさんは、この最後の部分の高音、歌えたのでしょうね。
Commented at 2009-08-27 16:22
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by sararaM at 2009-08-27 16:44
☆ ‥さん
ご本人以外でですか?
Commented at 2009-08-27 17:15
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by sararaM at 2009-08-27 17:24
☆ ‥さん
直接Yさんご本人に伺ってみるというのは、ダメなんですか?
Commented by glass-jaw-hopper at 2009-08-27 20:30
真っ赤なスカーフ〜♪
Commented by sararaM at 2009-08-28 01:40
☆ glass-jaw-hopper さん
先日のテレビは
「おお~っ!!これなのかっ!!」
という感じでした(笑)
Commented by sararaM at 2009-08-28 01:41
☆ ‥さん
そちらにコメ入れました。
日野美子さん、チェック~
Commented at 2009-08-28 14:53
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by sararaM at 2009-08-28 19:32
☆ ‥さん
お役に立ちました?
それは、よかったです。
Commented at 2009-08-29 00:12
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by sararaM at 2009-08-29 00:29
☆ ‥さん
うまくいくと日曜くらいには‥ だったら、いいですね。
私はお願いした翌々日に届きました。
Commented by glass-jaw-hopper at 2009-08-30 20:40
今度カラオケで歌ってあげましょう~(^^)v
Commented by sararaM at 2009-08-31 06:38
☆ glass-jaw-hopper さん
ありがとうございます。
楽しみにしています!
Commented by glass-jaw-hopper at 2009-09-02 15:02
真っ赤ぁなぁ〜ぁぁぁ〜スカァ〜フゥゥゥ〜♪
Commented by sararaM at 2009-09-03 09:16
☆ glass-jaw-hopper さん
ありがとうございます。
音声を貼りつけるのはできないのですねえ‥ 残念。
Commented by glass-jaw-hopper at 2009-09-03 12:55
今度は動画で送ります。
Commented by sararaM at 2009-09-04 09:55
☆ glass-jaw-hopper さん
お待ちしてま~す~
Commented by ルゼル at 2009-09-30 01:17 x
はじめまして
この歌手の名前は”ヒナマリア・イダルゴ”と言ってアルゼンチンの有名なポピュラーシンガーです。
『ある古い歌の伝説』は’72年の彼女の大ヒット曲です。
この曲の他『限りなき愛の歌』も有名です。

クラシックの声楽を学んだ後ポピュラーに転向しましたがリリカルで清らかな歌声をしています。

『わが心のアランフェス』『ふたりの天使』といったカバー曲もすばらしいです。
Commented by sararaM at 2009-09-30 06:43
☆ ルゼルさん
おはようございます。コメントいただき、とてもうれしいです。
某SNSの「シャンソン勉強会」で、お名前を拝見し、ブログで勉強させていただいています。

この曲をどうしても聴きたくて、この後、西原さんのCDをご本人から手に入れました。
そこには「イスラエルの曲」と書いてあったのですが
曲はイスラエルの曲だけれど、ヒットさせた歌い手さんはアルゼンチンの方、
ということなのでしょうか?
ご紹介いただいた彼女の曲、探して聴いてみます。
新しい知識をいただき、ありがとうございました。
Commented by ルゼル at 2009-09-30 08:35 x
sararaさま

『Memorias de una vieja cancion / ある古い歌の伝説』の作詞作曲はアルゼンチンの作曲家、オラシオ・グアラン(Horacio Guarany)です。
イスラエルの曲というのは聞いたことがありません。

あと『限りなき愛の歌』のスペイン語タイトルは『AMOR AMANDO』でYOU TUBEにもあります。
作者は同じオラシオ・グアランです。
Commented by sararaM at 2009-09-30 10:07
☆ ルゼルさん
そうなのですか。
西原啓子さんのCDの解説に「イスラエルの歌」と。
作詞・曲はH/Guaranyあり、原題も間違いがないようです。
解説はどなたが書かれたのか、見当たりませんでした。

「限りなき愛の歌」のご紹介ありがとうございます。
オラシオ・グアランとヒナマリア・イダルゴを聴いてきました。
私はイダルゴの歌の方が好みでした(笑)
YouTubeで探すときも、原題がわからなくて到達しないときもままあります。
好みの新しい歌に出逢うと、とてもわくわくします。
ありがとうございました。